Msze św. w okresie Bożego Narodzenia
Celebracje Mszy św. w nadzwyczajnej formie rytu rzymskiego w nadchodzącym tygodniu:
kościół pw. Bożego Ciała, ul. Przykoszarowa 26, Łomża
I dzień Świąt Bożego Narodzenia, 25.12.2020, piątek, godz. 15.00
II dzień Świąt Bożego Narodzenia, 26.12.2020, sobota, godz. 15.00
27.12.2020 r., niedziela, godz. 16.00
Suche dni zimowe
W środę, piątek i sobotę po III Niedzieli Adwentu przypadają Suche Dni zimowe.
Każda z czterech pór roku rozpoczyna się okresem pokutnym, zwanym po łacinie dla tejże przyczyny Quátuor témpora, po polsku zwyczajowo – Suche Dni. Zwyczaj ten sięga już pierwszych wieków Kościoła, ale formę dzisiejszą przybrał za Grzegorza VII w XI wieku.
Suche dni składają się z trzech dni postu: środy, piątku i soboty, z których sobota jest najważniejszym. Celem ich jest poświęcenie Bogu poszczególnych okresów uprawy ziemi, uproszenie Bożego błogosławieństwa dla pracy ludzkiej oraz przygotowanie do udzielanych w sobotę święceń duchownych przez pokutę i modlitwę całego Kościoła.
Suche Dni zimowe przypadające w Adwencie przybrały ponadto charakter przygotowania do świąt Bożego Narodzenia (por. Mszał Rzymski).
W Suche Dni zachowujemy post ścisły, to znaczy powstrzymujemy się od spożywania potraw mięsnych i spożywamy trzy posiłki, w tym tylko jeden do syta.
źródło: https://sacerdoshyacinthus.com
Gerardinum – Wydawnictwo Świętej Tradycji
Laudetur Iesus Christus!
W średniowieczu to najczęściej mnisi przepisywali księgi.
Teraz nikt już tego nie robi. No, może z wyjątkiem GERARDINUM – Wydawnictwa Świętej Tradycji.
To, co łączy Gerardinum ze średniowiecznymi skrybami, to pokorne przepisywanie książek z klasyką katolickiej duchowości połączone z pragnieniem zachowania ich od zapomnienia.
Pragniemy, aby do katolickich domów na nowo powróciły te treści, które jeszcze kilka ćwierćwieczy temu były codziennym pokarmem katolickich dusz gorliwie zabiegających o własne zbawienie, a które wyszły spod pióra wielu Świętych, Ojców Kościoła i pobożnych kapłanów.
Pragniemy, aby skazane na unicestwienie dzieła z przełomu XIX i XX wieku w nieodkształconej treści stały się znów pożywną duchową strawą dla wielu łaknących i pragnących synów i córek Jednego, Świętego, Katolickiego i Apostolskiego Kościoła.
Pragniemy, aby pobożny Czytelnik, nabywając książkę z tradycyjnymi katolickimi tekstami, nie musiał zastanawiać się, czy po jej otwarciu nie zaskoczą go ślady zalania lub zapach stęchlizny, czy nie odpadnie okładka, lub – co gorsza – czy spomiędzy kartek nie ucieknie w popłochu jakieś małe stworzenie Boże.
Pragniemy, aby podawane Państwu przez nas tradycyjne treści nie raziły licznymi błędami w druku, dość powszechnie spotykanymi w starych książkach – dlatego w pracy redakcyjnej pozwalamy sobie korygować tego typu błędy, bez zmiany treści danego dzieła.
Pragniemy naszą ofertę skierować do tęskniacych za dawną duchowością i pobożnością katolików obu płci i wszelkiego stanu, ceniących sobie estetykę wykonania z zawartymi w tekście przepięknymi rycinami i prostotę języka ubogaconego archaizmami.
Pragniemy, aby zapoczątkowana przez nas wyborna kolekcja kopii dawnych pobożnych dzieł pod wymowną nazwą Biblioteka Świętej Tradycji, oferująca stare książki w nowej szacie graficznej i nowej okładce, stała się wyjątkową ozdobą na Państwa półce z książkami i nie tylko – aby jej przebogata zawartość przyozdobiła duszę i serce każdego pobożnego Czytelnika biorącego do ręki książkę z naszym logo.
Pragniemy na koniec, aby Czytelnicy wydawanych przez nas dzieł poznali Wszechmoc, jaką Bóg raczy objawiać tym, którzy udają się pod opiekę oraz do orędownictwa wielkiego Cudotwórcy i Patrona dobrej Spowiedzi, św. Gerarda Majelli – dlatego zachęcamy do zapoznania się z fragmentami jego życiorysu, licznymi cudami doznanymi za jego pośrednictwem oraz do uciekania się w rozlicznych potrzebach pod opiekę tegoż Świętego, w czym z łatwością dopomoże załączona tutaj Litania i Nowenna do św. Gerarda Majelli.
Ufamy, że mimo niewielkiego rozmiaru naszej oferty, będzie ona przez Państwa z powodzeniem przyjęta i to małe, nowonarodzone Wydawnictwo GERARDINUM, z pomocą Bożą i opieką św. Gerarda oraz dzięki Państwa życzliwości, będzie się rozwijać na chwałę Bożą i pożytek ludziom.
Treści tradycyjne. Treści pewne.
Treści nieodkształcone. Treści wybornie katolickie. |
Źródło: Gerardinum
Rorate caeli desuper..
[su_youtube url=”https://youtu.be/cjwOzlBsoXo”]
Rorate caeli desuper, et nubes pluant iustum.
Ne irascaris, Domine, ne ultra memineris iniquitatis (Iz 64, 9)
Ecce civitas Sancti facta est deserta, Sion deserta facta est, Jerusalem desolata est (Iz 64, 10)
Domus sanctificationis tuae et gloriae tuae, ubi laudaverunt te patres nostri (Iz 64, 11)
Rorate caeli desuper, et nubes pluant iustum.
Peccavimus, et facti sumus tamquam immundus nos (Iz 64, 5-6)
Et cecidimus quasi folium universi
Et iniquitates nostrae quasi ventus abstulerunt nos
Abscondisti faciem tuam a nobis, et allisisti nos in manu iniquitatis nostrae (Iz 64, 7)
Rorate caeli desuper, et nubes pluant iustum.
Vide Domine afflictionem populi tui (Wj 3, 7)
Et mitte quem missurus es (Wj 4, 13)
Emitte Agnum dominatorem terrae de Petra deserti ad montem filiae Sion (Iz 16, 1)
Ut auferat ipse jugum captivitatis nostrae
Rorate caeli desuper, et nubes pluant iustum.
Consolamini, consolamini, popule meus (Iz 40, 1)
Cito veniet salus tua
Quare maerore consumeris, quia innovavit te dolor?
Salvabo te, noli timere
Ego enim sum Dominus Deus tuus, Sanctus Israel, Redemptor tuus
Rorate caeli desuper, et nubes pluant iustum.